Авторы

Ключевые слова

Секции

Города

Helm Антонова Ахунова Бекк Бушмакина Вартанова Вахрушева Войтович Волкова Ворожцова Гареева Голубкова Ефремов Зверева Зеленина Изместьева Ильина Кайшева Каримова Киселева Клементьев Коброва Кузнецова Кузяева Лаврентьев Любарец Мазунова Мазур Медведева Меньшиков Мифтахутдинова Моисеева Мышкина Опарин Осипов Пушина Пушкарёва Рябкова Рязанова Савченко Севрюгина Семенова-Романенко Соловьева Сюткина Тойкина Тройникова Утехина Фазиулина Федорова Фирус Фёдорова Хасанова Чхеидзе Широбокова Широких Штоколова Шутова Юшкова Яковлева
Lingua-шоу Билингвизм Воткинск ГЛОБУС Дискуссионный клуб Драматизация Межкультурная коммуникация Модель электронной образовательной среды Образовательные возможности Презентация международного опыта Романский мир Смеховая культура Современная Чехия Современная детская зарубежная литература Современный урок литературы Сопоставительная лингвокультурология Страноведческий компонент Творческие мастерские академическое письмо для преподавателей английского языка диалог культур композитор Чайковский начальная школа неродной язык образовательный сайт удмуртская речь удмуртский язык уроки немецкого языка электронные базы данных

Анонсы мероприятий

ФотоВедущий мероприятияНазваниеВремя проведенияАнонс

Понедельник, 2 марта

Ефремов Д.А.
Мазур М.
Семенова-Романенко А.А., Ефремов Д.А., ФФ: Мазур Мирела, лектор польского языка, руководитель Польского клуба в ИжевскеВыступление студентов "Многоязычный калейдоскоп"11:30-12:10
Холлы 1-3 этажей, 2 корп. УдГУ
Целевая группа: студенты и преподаватели университетов, старшеклассники, учителя школ, все желающие.
Лектор польского языка в УдГУ Мирела Мазур и студенты ФФ представят Польский клуб в Ижевске, открывшийся на ФФ в 2011 г. и объединивший студентов и преподавателей университета, интересующихся языком и культурой современной Польши. Также запланировано творческое выступление студентов на польском языке.
Голубкова О.Н.Голубкова О.Н. Официальное открытие форума «Неделя многоязычия в УдГУ»Холл 3 этажа 2 корп. УдГУ
Зеленина Т.И.
Мифтахутдинова А.Н.
Вартанова В.В.
Зеленина Т.И., Мифтахутдинова А.Н., Вартанова В.В.Международный междисциплинарный проект сетевого взаимодействия «Детские годы П.И. Чайковского в Воткинске», посвященный 175-летию со дня рождения великого русского композитора
(науч. рук. проф. А.Н. Утехина)
12.20 – 13.40
308 ауд., 2 корп.
Весной 2015 г. музыкальный мир отмечает 175-летний юбилей великого русского композитора П.И. Чайковского, детские годы которого прошли в удмуртском прикамье в г. Воткинске. Сопровождая гостей со всего света в дом-музей П.И. Чайковского в Воткинске, мы открываем все новые грани бесценного творческого наследия композитора. Поэтому мы, преподаватели и студенты УдГУ, совместно с международной лабораторией с распределенным участием разработали и подготовили к представлению проект-знакомство со счастливыми годами детства будущего композитора. Предлагаемое нами содержание проекта может использоваться в учебно-воспитательном процессе языкового образования: в детском саду, начальной школе, в системе дополнительного образования детей в России и за рубежом.
Проект включает в себя следующее: очерк-беседа «Детские годы П.И. Чайковского в Воткинске» (на русском, удмуртском, татарском, английском, немецком, французском, испанском языках), сценарий спектакля «К нам на урок приходит Щелкунчик», детские стихи Петра Чайковского на французском и русском языках, каталог музыкальных произведений композитора для детей, фотоальбом, экскурс по музею.
Надеемся, что разработанные нами материалы проекта приобщат детей к гениальному наследию композитора и будут способствовать их эстетическому, нравственному и патриотическому воспитанию.
Опарин М.В.Опарин М.В.Заседание ассоциации учителей немецкого языка Удмуртии
Тема «Страноведческий компонент на уроках немецкого языка»
16.00 – 17.20
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Занятие по иностранному языку немыслимо без страноведческого компонента. Открытый доступ к информации, богатый выбор учебных пособий ставят преподавателя перед выбором, какой материал выбрать, какое количество времени уделить тому или иному страноведческому аспекту, как с пользой объединить изучение грамматических правил с материалом о стране изучаемого языка, где лучше всего найти необходимую информацию. По этим и другим вопросам опытом поделятся участники очередного заседания Ассоциации учителей и преподавателей немецкого языка Удмуртской республики.
Helm F.
Юшкова Л.А.
Опарин М.В.
Тройникова Е.В.
Helm F., Юшкова Л.А., Опарин М.В., Тройникова Е.В.Дискуссионный клуб на немецком языке «Межкультурная коммуникация в образовательной среде»17.30 – 19.00
310 ауд. УдГУ
Целевая группа: преподаватели немецкого языка, студенты всех факультетов и учащиеся старших классов, планирующие участие в стипендиальных программах, предоставляемых немецкими фондами, и обучение в немецких вузах.
На семинаре участники познакомятся с организацией обучения и управления в немецком университете, а также особенностями академического общения и студенческой жизни в Германии.

Вторник, 3 марта

Меньшиков И.В.
Зеленина Т.И.
Меньшиков И.В., Зеленина Т.И. Открытое заседание научно-образовательных центров (НОЦ) УдГУ. «Инновации в языковом образовании: от науки к технологиям». О сетевом взаимодействии международных лабораторий с распределенным участием10:00-11:30
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Шутова Н.М.
Яковлева О.Н.
Рябкова И.П.
Кузяева О.П.
Шутова Н.М., Яковлева О.Н., Рябкова И.П., Кузяева О.П.Презентация деятельности лаборатории «Перевод как межъязыковая и межкультурная коммуникация»12.10 – 15.20
323 ауд., 2 корп. УдГУ
Лаборатория «Перевод как межъязыковая и межкультурная коммуникация» создана при кафедре перевода и стилистики английского языка ИИЯЛ в рамках деятельности научно-образовательного центра УдГУ «Инновации в языковом образовании: от науки к практике». Научная деятельность лаборатории предполагает комплексное исследование проблем перевода. В современном мире перевод рассматривается как глобальное явление в сфере межкультурного общения, как сложный процесс лингвистической и культурологической интерпретации языковых знаков, несущих определенную информацию, отражающую соответствующие мыслительные процессы носителей разных языков. В этой связи профессиональная подготовка переводчиков предполагает освоение многих компетенций. В презентации будут отражены этапы подготовки переводчиков, особенности работы в различных типах дискурса и с разными типами текстов (в частности, аудиовизуальными). Предполагается знакомство с деятельностью Регионального (Удмуртского) отделения Союза переводчиков России.
Голубкова О.Н.
Утехина А.Н.
Голубкова О.Н., Утехина А.Н.Лаборатория «Профессионально-ориентированные технологии в иноязычном образовании»13:50-15:20
323 ауд., 2 корп. УдГУ
Медведева Т.С.Медведева Т.С.Лаборатория «Сопоставительная лингвокультурология и многоязычие» Интерактивная лекция «Ключевые концепты национальных культур» 12.10 – 13.40
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Деятельность лаборатории «Сопоставительная лингвокультурология и многоязычие» направлена на исследование проблем сопоставления европейских языков и культур и использование теоретических разработок коллектива лаборатории в мультилингвальном образовании.
За время существования лаборатории защищены 5 кандидатских диссертаций, опубликовано 30 статей в рецензируемых изданиях, издано 4 монографии. Коллеги выступали с докладами по тематике лаборатории на всероссийских и международных конференциях в Москве, Петербурге, Казани, Праге (Чехия), Горловке (Украина), Витебске (Белоруссия) и др. Результаты научной деятельности нашли воплощение в 6 учебных пособиях, активно используемых в учебном процессе, и разработке технологий мультилингвального обучения.
В лекции «Ключевые концепты национальных лингвокультур» представлена методика выявления и изучения ключевых концептов национальных культур на примере русской, немецкой, британской, американской и французской лингвокультур, которая может быть использована в учебном процессе учителями общеобразовательных школ.
Лаврентьев А.И.
Любарец С.Н.
Лаврентьев А.И., Любарец С.Н. Мастер-класс «Смеховая культура в современном мультикультурном пространстве»13.50 – 15.20
304 ауд., 2 корп. УдГУ
Мастер-класс посвящен научной работе о смеховой культуре народов, находящихся в силу исторических причин в положении меньшинства. В исследовании на материале литературы североамериканских индейцев, а также литератур народов России доказывается, что в современных условиях глобализации и мультикультурализма преимущественное развитие в этих культурах получает комическое творчество, которое становится одним из эффективных средств сохранения самобытности и связей с традицией.
Лаврентьев А.И.
Зверева Т.В.
Лаврентьев А.И., Зверева Т.В.Тандем-лекция «Современная детская зарубежная литература»13.50 – 15.20
304 ауд., 2 корп. УдГУ
В лекции на материале произведений современной детской зарубежной литературы рассматривается ее специфика, связанная с возрастными особенностями читательской аудитории, периода формирующегося сознания и интенсивного духовного роста, характеризуются основные функции детской литературы, дается описание ее жанровой структуры. Особое внимание уделяется авторам из стран-лидеров современной переводной детской литературы: Англии, США, Канады, Австралии, стран Скандинавии, Финляндии, Западной и Южной Европы. В ходе анализа выделены как общие для всех культур черты детской и подростковой литературы, так и свойственные конкретному национальному менталитету и сложившемуся образу жизни в той или иной стране особенности художественных произведений.
Фазиулина И.В.Фазиулина И.В.Круглый стол «Комплексный экзамен для трудящихся мигрантов: проблемы подготовки и проведения»13:50-15:20
222 / 2 ауд., 2 корп. УдГУ
Ворожцова И.Б.Ворожцова И.Б.Презентация международного опыта по обучению и рефлексии многоязычия в педагогической среде
(международная ассоциация по многоязычию «EDILIC»)
15.50 – 17.20
323 ауд., 2 корп. УдГУ
Рассматривается проблематика обучения многоязычию в ряде исследовательских групп современной Европы, где на многоязычие делается ставка в формировании европейской идентичности, в основе которой близкое расположение и пересечение множества культур. Есть опыт реального многоязычия, где дети в обязательном порядке изучают национальные языки своей страны. Будет представлен ряд инновационных проектов. Основное внимание уделяется подходу «пробуждение к языкам», в основе которого идея овладения языками через открытое многоязычное пространство. В его рамках разработано несколько проектов, участники которых объединились в Международную ассоциацию «Образование и культурное и языковое разнообразие» (EDILIC). Накоплен достаточно большой опыт освоения многоязычия в раннем обучении и на разных ступенях школьного образования.
Пушина Н.И.
Широких Е.А.
Пушина Н.И., Широких Е.А.Лаборатория «Проблемы языка и культуры: взаимодействие языков и диалог культур»
Мастер-класс «Создание образовательного сайта как форма учебного взаимодействия в иноязычном образовании» Широких Е.А.
15.50 – 17.20
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Мастер-класс знакомит с возможностью использования в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий, в том числе при помощи современных информационно-коммуникационных технологий, что способствует повышению уровня информационной культуры студентов, развивает умение работать с различной информацией и выбирать необходимое. Электронный образовательный ресурс, представленный на мастер-классе, является результатом (продуктом) совместной деятельности преподавателя и студентов и средством организации дальнейшего образовательного процесса и взаимодействия студентов с преподавателями.

Среда, 4 марта

Зеленина Т.И.
Шутова Н.М.
Тойкина О.В.
Зеленина Т.И., Шутова Н.М., Тойкина О.В.Презентация сборника научных трудов «Многоязычие в образовательном пространстве» (вып. 6)
Мастер-класс «Продвижение научных публикаций в электронных базах данных»
10.00 – 11.30
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: преподаватели родных и иностранных языков разных образовательных ступеней, заинтересованные в публикации результатов своей научно-педагогической деятельности.
С 2009 года в Удмуртском государственном университете выходит сборник научных статей «Многоязычие в образовательном пространстве». Подготовку и редактирование сборника осуществляет Учебно-методической центр «УдГУ-Лингва» http://udsu.ru/default/udsu_Lingua. В сборнике рассматриваются лингвистические и педагогические аспекты языкового образования. Авторами статей являются как российские, так и зарубежные преподаватели родных и иностранных языков. В 2015 г. сборник был включен в систему РИНЦ на базе Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru. Как опубликовать статью в данном сборнике? Каковы требования к содержанию и оформлению статей? Как повысить собственный индекс цитирования? На эти и другие вопросы по поводу продвижения научных публикаций в электронных базах данных ответят ведущие мастер-класса.
Войтович И.К.Войтович И.К.Деловая игра «Модель электронной образовательной среды в образовательном учреждении»12.10 – 13.40
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Количество участников ограничено. К встрече-игре приглашаются заинтересованные в вопросах создания электронной образовательной среды преподаватели, руководители структурных подразделений и студенты. В ходе игры мы постараемся проанализировать текущее состояние вопроса, отметить положительные достижения в области формирования электронной образовательной среды в ИИЯЛ и УдГУ, а также определить динамику дальнейшего развития в данном направлении.
Ведущая: Войтович И. К.
Участники игры: студенты и преподаватели ИИЯЛ
Зрители: гости мероприятия.
Зеленина Т.И.Зеленина Т.И.Лекция «Современная Чехия: взаимодействие языков и культур». Тимофеева А.А. (Чехия, докторант; стажер ЕИ КФУ)13:50-15:20
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Кузнецова И.А.Кузнецова И.А.Лекция «Action Research for EFL Educators»
(Контекстное исследование и академическое письмо для преподавателей английского языка)
13.50 – 15.20
310 ауд., 2 корп. УдГУ
What are your views about English Language Teachers doing research? Overwhelming or exciting? Demanding or engaging? This class will introduce a friendly concept of Action Research (AR): what it is and how it works. We will consider what is different about doing AR from doing what all good teachers do – thinking about what is happening in our classrooms.
Федорова И.А.Федорова И.А.Открытое заседание дискуссионного клуба «Романский мир»
Тема заседания: «Великие ученые-лингвисты романского мира»
15.50 – 17.20
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Очередное заседание дискуссионного клуба предлагает познакомиться с учеными-романистами, которые внесли значительный вклад в развитие романского языкознания. Предполагаются выступления иностранных студентов: Лорана Мандона (Франция), Гвидо Паче (Италия), Даниэля Лопеса (Испания) при необходимости с переводом на русский язык.

Четверг, 5 марта

Кузнецова Р.А.Кузнецова Р.А.Доклад «Обучение детей дошкольного возраста удмуртскому языку методом языкового погружения в условиях русскоязычного детского сада» 9.00 – 10.30
Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ
В настоящее время остро стоит проблема сохранения удмуртского языка в среде самих удмуртов. Особую тревогу вызывает то, что молодое поколение граждан республики не знает удмуртского языка.
В докладе обосновывается необходимость воспитания ценностного отношения к удмуртскому языку как главному элементу национальной культуры, начиная с дошкольного возраста; раскрываются основные особенности технологии языкового погружения, предусматривающей создание естественной среды приобщения дошкольников к языку и культуре удмуртского народа и исключающей тем самым какой бы то ни было элемент принуждения.
Кузнецова Р.А.Кузнецова Р.А.Мастер-класс «Особенности отбора стихотворений для заучивания с детьми дошкольного возраста при обучении неродному языку» 9.00 – 10.30
Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ
Одним из методов словарной работы с детьми дошкольного возраста является чтение стихотворений. Стихи обогащают духовный мир ребёнка, развивают чуткость к поэтическому слову, оказывают большое эмоциональное воздействие на ребёнка. Работа над поэтическими произведениями имеет большое значение и для эстетического воспитания дошкольников. Однако, заучивая стихи с дошкольниками, воспитатели часто приходят в недоумение: почему одни стихи усваиваются детьми легко и запоминаются надолго, другие усваиваются трудно и забываются быстро? Участникам мастер-класса предлагается авторская методика анализа и отбора стихотворений для заучивания с детьми дошкольного возраста.
Антонова И.В.
Пушкарёва С.В.
Пушкарёва С.В., Антонова И.В.Доклад «Приёмы оценивания образовательных результатов учащихся по удмуртскому языку в начальной школе» (на удмуртском языке) 10.40 – 12.10
211 ауд., 2 корп. УдГУ
Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) ориентирован на становление личностных характеристик выпускника. Самооценка – это важнейший психологический фактор формирования учебной деятельности, поэтому её роль в становлении индивидуальных особенностей и возрастных характеристик учащегося трудно переоценить. В докладе рассматривается вопрос о том, как формировать самооценку ученика начальной школы.
Широбокова В.Г.
Юшкова Л.А.
Широбокова В.Г., Юшкова Л.А.Мастер-класс «Обучение удмуртскому языку учащихся в начальной школе посредством электронных игр» (удмуртском языке) 10.40 – 12.10
211 ауд., 2 корп. УдГУ
Данный мастер-класс является демонстрацией приёмов использования компьютерных игр при обучении удмуртскому языку как второму в начальной школе в условиях реализации ФГОС. Компьютерные игры близки детям, благодаря чему открывают возможности для быстрого усвоения учебного материала по удмуртскому языку в начальной школе, повышают мотивацию к обучению, расширяют словарный запас, развивают коммуникативные способности обучающихся.
Осипов В.Н.Осипов В.Н. Мастер-класс «Современный урок литературы в условиях поликультурного образования» 13.00 – 15.00
Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ
Мастер-класс «Современный урок литературы в условиях поликультурного образования» предназначен для учителей русского языка и литературы. На занятии будут представлены алгоритмы проведения урока литературы согласно требованиям ФГОС, продемонстрированы приемы и методы анализа художественного произведения с привлечением материала поликультурного содержания на примере рассказа А. Платонова «Юшка».
Клементьев А.А.Клементьев А.А.Мастер-класс «Реализация принципа диалога культур в преподавании удмуртской литературы в школе» 13.00 –15.00
Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ
Вниманию участников мастер-класса представляются приемы реализации принципа диалога культур в преподавании удмуртской литературы в основной школе. В качестве примера предлагается сравнительно-сопоставительный анализ кочующего сюжета о жадной старухе на основе сказки-поэмы удмуртского поэта Кузебая Герда «Гондыръёс» («Медведи»), сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» и немецкой сказки «Сказка о рыбаке и его жене». Предметами сравнения являются место действия, герои, взаимоотношения героев, жилище героев, исполнитель желаний, шкала ценностей, плата за жадность.
Вахрушева Л.В.Вахрушева Л.В.Доклад «Билингвизм в школьном языковом образовании в контексте ФГОС ООО» 13.00 – 15.00
Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ
Доклад посвящен вопросам школьного языкового образования в условиях удмуртско-русского двуязычия: место этнокультурного и регионального содержания в преподавании русского языка, проектная деятельность в условиях интеграции предметов филологического цикла. Предлагаемые автором методические решения ориентированы на требования к образовательным результатам ФГОС основного общего образования.
Волкова Т.Г.Волкова Т.Г.Мастерская «Погружение в удмуртскую речь» 15.00 – 16.30
Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ
Мастерская по погружению в удмуртскую речь (из опыта работы со взрослыми на курсах удмуртского языка).
Погружение в иноязычную речь – один из самых эффективных и популярных методов изучения нового языка. В мастерской будут предложены разные сценарии (игровой, ролевой, ситуативный) погружения в удмуртскую речь.
Савченко Т.В.Савченко Т.В.Встреча с иностранными студентами, обучающимися в УдГУ "Образовательные возможности в российских и зарубежных вузах: обмен опытом" 12.10 – 13.40
308 ауд., 2 корп. УдГУ
В рамках встречи студенты УдГУ, заинтересованные в обменных программах с Испанией, Финляндией, Южной Кореей, Хорватией, смогут задать иностранным студентам вопросы, касающиеся учебного процесса, условий проживания и организации досуга в их странах. Встреча пройдет в форме дружеской беседы, где каждый сможет пообщаться на интересующие его темы со студентами из вузов-партнеров УдГУ, студентами из Китая и Ирака и студентами УдГУ, прошедшими обучение за рубежом в рамках обменных программ.
Кайшева Р.П.
Зверева Т.В.
Кайшева Р.П., Зверева Т.В., Киселева Л.В. Педагогическая мастерская профессора Р.П. Кайшевой «Драматизация как технология развития компетентной профессионально-ориентированной личности студента» с участием творческих коллективов ФФ, ФУдФ 13.50 – 15.20
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая аудитория: преподаватели и студенты факультетов УдГУ, учителя-языковеды школ Удмуртской Республики.
Интеграция науки и искусства в современном образовательном процессе; литература как «конденсатор культурной памяти» сохраняет и умножает культурные смыслы (Т.Ф. Плеханова).
Художественное прочтение текста – основной этап технологии драматизация: «понимать значит чувствовать. Я думаю чувством, а чувствую мыслью» (С. Джонсон).
Драматизацию мы рассматриваем как неотъемлемый компонент образовательной деятельности: обучение – учение – воспитание.
Целенаправленное, систематическое использование драматизации в разном объеме с разными целевыми установками на занятиях по практике языка позволило нам разработать научно обоснованную модель технологии драматизация с учетом принципов, условий, средств построения этапов реализации технологии драматизация и прогнозируемого результата.
Анализ итоговых отметок студентов по практике языка (1–5 курсов) показал улучшение результатов по практике языка, несмотря на значительное усложнение материалов на старших курсах; гос. экзамен по практике языка подтвердил свободное эмоциональное говорение студентов на изучаемом языке.
В контексте многоязычия будут представлены спектакли на разных языках: русском, удмуртском, английском.
Моисеева Т.А.Моисеева Т.А.Литературное шоу «Lingua-шоу ПараPhrase» 16.00 – 17.30
Холл 2 эт. научной библиотеки УдГУ
Цель направлена на повышение интереса учащихся к чтению книг и изучению иностранного языка.
В рамках мероприятия будут предложены интересные формы проведения интеллектуальных игр с использованием иностранного языка (например, «Книжный Speed dating»). Студенты УдГУ совместно с сотрудниками Учебно-научной библиотеки представят зрителям интерактивные презентации о любимых писателях и их книгах. Представление будет сопровождаться «Книжным дефиле». Также в программу включены творческие выступления студентов других учебных заведений и организаций.
Выступление творческой группы ИИЯЛ с пластическим спектаклем "Не бойся быть собой"17:00-17:15
Холл 3-го этажа 2 корп. УдГУ
Хасанова Л.И.Хасанова Л.И. Круглый стол «Результаты Недели многоязычия глазами студентов и преподавателей»17:15-18:30
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Штоколова Е.Г.Штоколова Е.Г.Ежегодное заседание Ассоциации преподавателей английского языка «ГЛОБУС»
Тема встречи «Growing Professionally as a Teacher: Coping Strategies for Sharing Experience»
17.30 – 19.00
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: школьные учителя английского языка (АЯ), преподаватели колледжей, университетов и центров дополнительного образования.
Ежегодная встреча посвящена работе Всероссийской ассоциации преподавателей английского языка NATE-Russia и Национального объединения (ассоциации) преподавателей английского языка в Удмуртии «ГЛОБУС». На встрече будут освещены текущие проекты и конкурсы NATE и «ГЛОБУС», а также возможности повышения квалификации учителей английского языка.
Сегодня для учителей АЯ предоставляется множество возможностей профессионального роста (конференции, образовательные сайты, электронные журналы, конкурсы, курсы, гранты и проекты) как российского масштаба, так и зарубежного. Но не секрет, что для участия в серьезных мероприятиях необходимо заполнять заявки, писать мотивационные письма, статьи и тезисы, презентовать свой опыт устно на английском языке, что для учителей является довольно новым видом дейтельности и часто вызывает затруднения. Поэтому в этом году заседание «ГЛОБУСА» посвящено не методике преподавания языка, а тому, как учителю делиться профессиональным опытом и как приобретать его на языке.
Активные члены «ГЛОБУСА» и NATE-Russia, а также наша американская коллега Рейчел Майерс поделятся с участниками встречи опытом публичного выступления, написания статей, мотивационных писем и заполнения заявок на английском языке для участия в международных конференциях, конкурсах и грантах.
В программе: “A Checklist for Practitioner Research” Кузнецова И.А.; “Tips for Сreating and Delivering an Effective Presentation” Яковлева О.Н.; “How to Write a Scholarship Motivational Letter and Complete Application Forms” Рейчел Майерс, преподаватель-стипендиат программы Фулбрайт (США); “Recent Publications on Professional Development for EFL/ESL Teachers” Степанова Н.Д.
Заседание проводится на английском языке.
У всех присутствующих будет возможность стать членом «ГЛОБУС» и получить удостоверяющий сертификат.