Анонсы мероприятий
Фото | Ведущий мероприятия | Название | Время проведения | Анонс |
Понедельник, 2 марта | ||||
Семенова-Романенко А.А., Ефремов Д.А., ФФ: Мазур Мирела, лектор польского языка, руководитель Польского клуба в Ижевске | Выступление студентов "Многоязычный калейдоскоп" | 11:30-12:10 Холлы 1-3 этажей, 2 корп. УдГУ | Целевая группа: студенты и преподаватели университетов, старшеклассники, учителя школ, все желающие. Лектор польского языка в УдГУ Мирела Мазур и студенты ФФ представят Польский клуб в Ижевске, открывшийся на ФФ в 2011 г. и объединивший студентов и преподавателей университета, интересующихся языком и культурой современной Польши. Также запланировано творческое выступление студентов на польском языке. | |
Голубкова О.Н. | Официальное открытие форума «Неделя многоязычия в УдГУ» | Холл 3 этажа 2 корп. УдГУ | ||
Зеленина Т.И., Мифтахутдинова А.Н., Вартанова В.В. | Международный междисциплинарный проект сетевого взаимодействия «Детские годы П.И. Чайковского в Воткинске», посвященный 175-летию со дня рождения великого русского композитора (науч. рук. проф. А.Н. Утехина) | 12.20 – 13.40 308 ауд., 2 корп. | Весной 2015 г. музыкальный мир отмечает 175-летний юбилей великого русского композитора П.И. Чайковского, детские годы которого прошли в удмуртском прикамье в г. Воткинске. Сопровождая гостей со всего света в дом-музей П.И. Чайковского в Воткинске, мы открываем все новые грани бесценного творческого наследия композитора. Поэтому мы, преподаватели и студенты УдГУ, совместно с международной лабораторией с распределенным участием разработали и подготовили к представлению проект-знакомство со счастливыми годами детства будущего композитора. Предлагаемое нами содержание проекта может использоваться в учебно-воспитательном процессе языкового образования: в детском саду, начальной школе, в системе дополнительного образования детей в России и за рубежом. Проект включает в себя следующее: очерк-беседа «Детские годы П.И. Чайковского в Воткинске» (на русском, удмуртском, татарском, английском, немецком, французском, испанском языках), сценарий спектакля «К нам на урок приходит Щелкунчик», детские стихи Петра Чайковского на французском и русском языках, каталог музыкальных произведений композитора для детей, фотоальбом, экскурс по музею. Надеемся, что разработанные нами материалы проекта приобщат детей к гениальному наследию композитора и будут способствовать их эстетическому, нравственному и патриотическому воспитанию. | |
Опарин М.В. | Заседание ассоциации учителей немецкого языка Удмуртии Тема «Страноведческий компонент на уроках немецкого языка» | 16.00 – 17.20 310 ауд., 2 корп. УдГУ | Занятие по иностранному языку немыслимо без страноведческого компонента. Открытый доступ к информации, богатый выбор учебных пособий ставят преподавателя перед выбором, какой материал выбрать, какое количество времени уделить тому или иному страноведческому аспекту, как с пользой объединить изучение грамматических правил с материалом о стране изучаемого языка, где лучше всего найти необходимую информацию. По этим и другим вопросам опытом поделятся участники очередного заседания Ассоциации учителей и преподавателей немецкого языка Удмуртской республики. | |
Helm F., Юшкова Л.А., Опарин М.В., Тройникова Е.В. | Дискуссионный клуб на немецком языке «Межкультурная коммуникация в образовательной среде» | 17.30 – 19.00 310 ауд. УдГУ | Целевая группа: преподаватели немецкого языка, студенты всех факультетов и учащиеся старших классов, планирующие участие в стипендиальных программах, предоставляемых немецкими фондами, и обучение в немецких вузах. На семинаре участники познакомятся с организацией обучения и управления в немецком университете, а также особенностями академического общения и студенческой жизни в Германии. | |
Вторник, 3 марта | ||||
Меньшиков И.В., Зеленина Т.И. | Открытое заседание научно-образовательных центров (НОЦ) УдГУ. «Инновации в языковом образовании: от науки к технологиям». О сетевом взаимодействии международных лабораторий с распределенным участием | 10:00-11:30 308 ауд., 2 корп. УдГУ | ||
Шутова Н.М., Яковлева О.Н., Рябкова И.П., Кузяева О.П. | Презентация деятельности лаборатории «Перевод как межъязыковая и межкультурная коммуникация» | 12.10 – 15.20 323 ауд., 2 корп. УдГУ | Лаборатория «Перевод как межъязыковая и межкультурная коммуникация» создана при кафедре перевода и стилистики английского языка ИИЯЛ в рамках деятельности научно-образовательного центра УдГУ «Инновации в языковом образовании: от науки к практике». Научная деятельность лаборатории предполагает комплексное исследование проблем перевода. В современном мире перевод рассматривается как глобальное явление в сфере межкультурного общения, как сложный процесс лингвистической и культурологической интерпретации языковых знаков, несущих определенную информацию, отражающую соответствующие мыслительные процессы носителей разных языков. В этой связи профессиональная подготовка переводчиков предполагает освоение многих компетенций. В презентации будут отражены этапы подготовки переводчиков, особенности работы в различных типах дискурса и с разными типами текстов (в частности, аудиовизуальными). Предполагается знакомство с деятельностью Регионального (Удмуртского) отделения Союза переводчиков России. | |
Голубкова О.Н., Утехина А.Н. | Лаборатория «Профессионально-ориентированные технологии в иноязычном образовании» | 13:50-15:20 323 ауд., 2 корп. УдГУ | ||
Медведева Т.С. | Лаборатория «Сопоставительная лингвокультурология и многоязычие» Интерактивная лекция «Ключевые концепты национальных культур» | 12.10 – 13.40 310 ауд., 2 корп. УдГУ | Деятельность лаборатории «Сопоставительная лингвокультурология и многоязычие» направлена на исследование проблем сопоставления европейских языков и культур и использование теоретических разработок коллектива лаборатории в мультилингвальном образовании. За время существования лаборатории защищены 5 кандидатских диссертаций, опубликовано 30 статей в рецензируемых изданиях, издано 4 монографии. Коллеги выступали с докладами по тематике лаборатории на всероссийских и международных конференциях в Москве, Петербурге, Казани, Праге (Чехия), Горловке (Украина), Витебске (Белоруссия) и др. Результаты научной деятельности нашли воплощение в 6 учебных пособиях, активно используемых в учебном процессе, и разработке технологий мультилингвального обучения. В лекции «Ключевые концепты национальных лингвокультур» представлена методика выявления и изучения ключевых концептов национальных культур на примере русской, немецкой, британской, американской и французской лингвокультур, которая может быть использована в учебном процессе учителями общеобразовательных школ. | |
Лаврентьев А.И., Любарец С.Н. | Мастер-класс «Смеховая культура в современном мультикультурном пространстве» | 13.50 – 15.20 304 ауд., 2 корп. УдГУ | Мастер-класс посвящен научной работе о смеховой культуре народов, находящихся в силу исторических причин в положении меньшинства. В исследовании на материале литературы североамериканских индейцев, а также литератур народов России доказывается, что в современных условиях глобализации и мультикультурализма преимущественное развитие в этих культурах получает комическое творчество, которое становится одним из эффективных средств сохранения самобытности и связей с традицией. | |
Лаврентьев А.И., Зверева Т.В. | Тандем-лекция «Современная детская зарубежная литература» | 13.50 – 15.20 304 ауд., 2 корп. УдГУ | В лекции на материале произведений современной детской зарубежной литературы рассматривается ее специфика, связанная с возрастными особенностями читательской аудитории, периода формирующегося сознания и интенсивного духовного роста, характеризуются основные функции детской литературы, дается описание ее жанровой структуры. Особое внимание уделяется авторам из стран-лидеров современной переводной детской литературы: Англии, США, Канады, Австралии, стран Скандинавии, Финляндии, Западной и Южной Европы. В ходе анализа выделены как общие для всех культур черты детской и подростковой литературы, так и свойственные конкретному национальному менталитету и сложившемуся образу жизни в той или иной стране особенности художественных произведений. | |
Фазиулина И.В. | Круглый стол «Комплексный экзамен для трудящихся мигрантов: проблемы подготовки и проведения» | 13:50-15:20 222 / 2 ауд., 2 корп. УдГУ | ||
Ворожцова И.Б. | Презентация международного опыта по обучению и рефлексии многоязычия в педагогической среде (международная ассоциация по многоязычию «EDILIC») | 15.50 – 17.20 323 ауд., 2 корп. УдГУ | Рассматривается проблематика обучения многоязычию в ряде исследовательских групп современной Европы, где на многоязычие делается ставка в формировании европейской идентичности, в основе которой близкое расположение и пересечение множества культур. Есть опыт реального многоязычия, где дети в обязательном порядке изучают национальные языки своей страны. Будет представлен ряд инновационных проектов. Основное внимание уделяется подходу «пробуждение к языкам», в основе которого идея овладения языками через открытое многоязычное пространство. В его рамках разработано несколько проектов, участники которых объединились в Международную ассоциацию «Образование и культурное и языковое разнообразие» (EDILIC). Накоплен достаточно большой опыт освоения многоязычия в раннем обучении и на разных ступенях школьного образования. | |
Пушина Н.И., Широких Е.А. | Лаборатория «Проблемы языка и культуры: взаимодействие языков и диалог культур» Мастер-класс «Создание образовательного сайта как форма учебного взаимодействия в иноязычном образовании» Широких Е.А. | 15.50 – 17.20 310 ауд., 2 корп. УдГУ | Мастер-класс знакомит с возможностью использования в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий, в том числе при помощи современных информационно-коммуникационных технологий, что способствует повышению уровня информационной культуры студентов, развивает умение работать с различной информацией и выбирать необходимое. Электронный образовательный ресурс, представленный на мастер-классе, является результатом (продуктом) совместной деятельности преподавателя и студентов и средством организации дальнейшего образовательного процесса и взаимодействия студентов с преподавателями. | |
Среда, 4 марта | ||||
Зеленина Т.И., Шутова Н.М., Тойкина О.В. | Презентация сборника научных трудов «Многоязычие в образовательном пространстве» (вып. 6) Мастер-класс «Продвижение научных публикаций в электронных базах данных» | 10.00 – 11.30 310 ауд., 2 корп. УдГУ | Целевая группа: преподаватели родных и иностранных языков разных образовательных ступеней, заинтересованные в публикации результатов своей научно-педагогической деятельности. С 2009 года в Удмуртском государственном университете выходит сборник научных статей «Многоязычие в образовательном пространстве». Подготовку и редактирование сборника осуществляет Учебно-методической центр «УдГУ-Лингва» http://udsu.ru/default/udsu_Lingua. В сборнике рассматриваются лингвистические и педагогические аспекты языкового образования. Авторами статей являются как российские, так и зарубежные преподаватели родных и иностранных языков. В 2015 г. сборник был включен в систему РИНЦ на базе Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru. Как опубликовать статью в данном сборнике? Каковы требования к содержанию и оформлению статей? Как повысить собственный индекс цитирования? На эти и другие вопросы по поводу продвижения научных публикаций в электронных базах данных ответят ведущие мастер-класса. | |
Войтович И.К. | Деловая игра «Модель электронной образовательной среды в образовательном учреждении» | 12.10 – 13.40 310 ауд., 2 корп. УдГУ | Количество участников ограничено. К встрече-игре приглашаются заинтересованные в вопросах создания электронной образовательной среды преподаватели, руководители структурных подразделений и студенты. В ходе игры мы постараемся проанализировать текущее состояние вопроса, отметить положительные достижения в области формирования электронной образовательной среды в ИИЯЛ и УдГУ, а также определить динамику дальнейшего развития в данном направлении. Ведущая: Войтович И. К. Участники игры: студенты и преподаватели ИИЯЛ Зрители: гости мероприятия. | |
Зеленина Т.И. | Лекция «Современная Чехия: взаимодействие языков и культур». Тимофеева А.А. (Чехия, докторант; стажер ЕИ КФУ) | 13:50-15:20 308 ауд., 2 корп. УдГУ | ||
Кузнецова И.А. | Лекция «Action Research for EFL Educators» (Контекстное исследование и академическое письмо для преподавателей английского языка) | 13.50 – 15.20 310 ауд., 2 корп. УдГУ | What are your views about English Language Teachers doing research? Overwhelming or exciting? Demanding or engaging? This class will introduce a friendly concept of Action Research (AR): what it is and how it works. We will consider what is different about doing AR from doing what all good teachers do – thinking about what is happening in our classrooms. | |
Федорова И.А. | Открытое заседание дискуссионного клуба «Романский мир» Тема заседания: «Великие ученые-лингвисты романского мира» | 15.50 – 17.20 310 ауд., 2 корп. УдГУ | Очередное заседание дискуссионного клуба предлагает познакомиться с учеными-романистами, которые внесли значительный вклад в развитие романского языкознания. Предполагаются выступления иностранных студентов: Лорана Мандона (Франция), Гвидо Паче (Италия), Даниэля Лопеса (Испания) при необходимости с переводом на русский язык. | |
Четверг, 5 марта | ||||
Кузнецова Р.А. | Доклад «Обучение детей дошкольного возраста удмуртскому языку методом языкового погружения в условиях русскоязычного детского сада» | 9.00 – 10.30 Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ | В настоящее время остро стоит проблема сохранения удмуртского языка в среде самих удмуртов. Особую тревогу вызывает то, что молодое поколение граждан республики не знает удмуртского языка. В докладе обосновывается необходимость воспитания ценностного отношения к удмуртскому языку как главному элементу национальной культуры, начиная с дошкольного возраста; раскрываются основные особенности технологии языкового погружения, предусматривающей создание естественной среды приобщения дошкольников к языку и культуре удмуртского народа и исключающей тем самым какой бы то ни было элемент принуждения. | |
Кузнецова Р.А. | Мастер-класс «Особенности отбора стихотворений для заучивания с детьми дошкольного возраста при обучении неродному языку» | 9.00 – 10.30 Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ | Одним из методов словарной работы с детьми дошкольного возраста является чтение стихотворений. Стихи обогащают духовный мир ребёнка, развивают чуткость к поэтическому слову, оказывают большое эмоциональное воздействие на ребёнка. Работа над поэтическими произведениями имеет большое значение и для эстетического воспитания дошкольников. Однако, заучивая стихи с дошкольниками, воспитатели часто приходят в недоумение: почему одни стихи усваиваются детьми легко и запоминаются надолго, другие усваиваются трудно и забываются быстро? Участникам мастер-класса предлагается авторская методика анализа и отбора стихотворений для заучивания с детьми дошкольного возраста. | |
Пушкарёва С.В., Антонова И.В. | Доклад «Приёмы оценивания образовательных результатов учащихся по удмуртскому языку в начальной школе» (на удмуртском языке) | 10.40 – 12.10 211 ауд., 2 корп. УдГУ | Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) ориентирован на становление личностных характеристик выпускника. Самооценка – это важнейший психологический фактор формирования учебной деятельности, поэтому её роль в становлении индивидуальных особенностей и возрастных характеристик учащегося трудно переоценить. В докладе рассматривается вопрос о том, как формировать самооценку ученика начальной школы. | |
Широбокова В.Г., Юшкова Л.А. | Мастер-класс «Обучение удмуртскому языку учащихся в начальной школе посредством электронных игр» (удмуртском языке) | 10.40 – 12.10 211 ауд., 2 корп. УдГУ | Данный мастер-класс является демонстрацией приёмов использования компьютерных игр при обучении удмуртскому языку как второму в начальной школе в условиях реализации ФГОС. Компьютерные игры близки детям, благодаря чему открывают возможности для быстрого усвоения учебного материала по удмуртскому языку в начальной школе, повышают мотивацию к обучению, расширяют словарный запас, развивают коммуникативные способности обучающихся. | |
Осипов В.Н. | Мастер-класс «Современный урок литературы в условиях поликультурного образования» | 13.00 – 15.00 Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ | Мастер-класс «Современный урок литературы в условиях поликультурного образования» предназначен для учителей русского языка и литературы. На занятии будут представлены алгоритмы проведения урока литературы согласно требованиям ФГОС, продемонстрированы приемы и методы анализа художественного произведения с привлечением материала поликультурного содержания на примере рассказа А. Платонова «Юшка». | |
Клементьев А.А. | Мастер-класс «Реализация принципа диалога культур в преподавании удмуртской литературы в школе» | 13.00 –15.00 Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ | Вниманию участников мастер-класса представляются приемы реализации принципа диалога культур в преподавании удмуртской литературы в основной школе. В качестве примера предлагается сравнительно-сопоставительный анализ кочующего сюжета о жадной старухе на основе сказки-поэмы удмуртского поэта Кузебая Герда «Гондыръёс» («Медведи»), сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» и немецкой сказки «Сказка о рыбаке и его жене». Предметами сравнения являются место действия, герои, взаимоотношения героев, жилище героев, исполнитель желаний, шкала ценностей, плата за жадность. | |
Вахрушева Л.В. | Доклад «Билингвизм в школьном языковом образовании в контексте ФГОС ООО» | 13.00 – 15.00 Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ | Доклад посвящен вопросам школьного языкового образования в условиях удмуртско-русского двуязычия: место этнокультурного и регионального содержания в преподавании русского языка, проектная деятельность в условиях интеграции предметов филологического цикла. Предлагаемые автором методические решения ориентированы на требования к образовательным результатам ФГОС основного общего образования. | |
Волкова Т.Г. | Мастерская «Погружение в удмуртскую речь» | 15.00 – 16.30 Аудитории ФУдФ, 2 корп. УдГУ | Мастерская по погружению в удмуртскую речь (из опыта работы со взрослыми на курсах удмуртского языка). Погружение в иноязычную речь – один из самых эффективных и популярных методов изучения нового языка. В мастерской будут предложены разные сценарии (игровой, ролевой, ситуативный) погружения в удмуртскую речь. | |
Савченко Т.В. | Встреча с иностранными студентами, обучающимися в УдГУ "Образовательные возможности в российских и зарубежных вузах: обмен опытом" | 12.10 – 13.40 308 ауд., 2 корп. УдГУ | В рамках встречи студенты УдГУ, заинтересованные в обменных программах с Испанией, Финляндией, Южной Кореей, Хорватией, смогут задать иностранным студентам вопросы, касающиеся учебного процесса, условий проживания и организации досуга в их странах. Встреча пройдет в форме дружеской беседы, где каждый сможет пообщаться на интересующие его темы со студентами из вузов-партнеров УдГУ, студентами из Китая и Ирака и студентами УдГУ, прошедшими обучение за рубежом в рамках обменных программ. | |
Кайшева Р.П., Зверева Т.В., Киселева Л.В. | Педагогическая мастерская профессора Р.П. Кайшевой «Драматизация как технология развития компетентной профессионально-ориентированной личности студента» с участием творческих коллективов ФФ, ФУдФ | 13.50 – 15.20 308 ауд., 2 корп. УдГУ | Целевая аудитория: преподаватели и студенты факультетов УдГУ, учителя-языковеды школ Удмуртской Республики. Интеграция науки и искусства в современном образовательном процессе; литература как «конденсатор культурной памяти» сохраняет и умножает культурные смыслы (Т.Ф. Плеханова). Художественное прочтение текста – основной этап технологии драматизация: «понимать значит чувствовать. Я думаю чувством, а чувствую мыслью» (С. Джонсон). Драматизацию мы рассматриваем как неотъемлемый компонент образовательной деятельности: обучение – учение – воспитание. Целенаправленное, систематическое использование драматизации в разном объеме с разными целевыми установками на занятиях по практике языка позволило нам разработать научно обоснованную модель технологии драматизация с учетом принципов, условий, средств построения этапов реализации технологии драматизация и прогнозируемого результата. Анализ итоговых отметок студентов по практике языка (1–5 курсов) показал улучшение результатов по практике языка, несмотря на значительное усложнение материалов на старших курсах; гос. экзамен по практике языка подтвердил свободное эмоциональное говорение студентов на изучаемом языке. В контексте многоязычия будут представлены спектакли на разных языках: русском, удмуртском, английском. | |
Моисеева Т.А. | Литературное шоу «Lingua-шоу ПараPhrase» | 16.00 – 17.30 Холл 2 эт. научной библиотеки УдГУ | Цель направлена на повышение интереса учащихся к чтению книг и изучению иностранного языка. В рамках мероприятия будут предложены интересные формы проведения интеллектуальных игр с использованием иностранного языка (например, «Книжный Speed dating»). Студенты УдГУ совместно с сотрудниками Учебно-научной библиотеки представят зрителям интерактивные презентации о любимых писателях и их книгах. Представление будет сопровождаться «Книжным дефиле». Также в программу включены творческие выступления студентов других учебных заведений и организаций. | |
Выступление творческой группы ИИЯЛ с пластическим спектаклем "Не бойся быть собой" | 17:00-17:15 Холл 3-го этажа 2 корп. УдГУ | |||
Хасанова Л.И. | Круглый стол «Результаты Недели многоязычия глазами студентов и преподавателей» | 17:15-18:30 310 ауд., 2 корп. УдГУ | ||
Штоколова Е.Г. | Ежегодное заседание Ассоциации преподавателей английского языка «ГЛОБУС» Тема встречи «Growing Professionally as a Teacher: Coping Strategies for Sharing Experience» | 17.30 – 19.00 308 ауд., 2 корп. УдГУ | Целевая группа: школьные учителя английского языка (АЯ), преподаватели колледжей, университетов и центров дополнительного образования. Ежегодная встреча посвящена работе Всероссийской ассоциации преподавателей английского языка NATE-Russia и Национального объединения (ассоциации) преподавателей английского языка в Удмуртии «ГЛОБУС». На встрече будут освещены текущие проекты и конкурсы NATE и «ГЛОБУС», а также возможности повышения квалификации учителей английского языка. Сегодня для учителей АЯ предоставляется множество возможностей профессионального роста (конференции, образовательные сайты, электронные журналы, конкурсы, курсы, гранты и проекты) как российского масштаба, так и зарубежного. Но не секрет, что для участия в серьезных мероприятиях необходимо заполнять заявки, писать мотивационные письма, статьи и тезисы, презентовать свой опыт устно на английском языке, что для учителей является довольно новым видом дейтельности и часто вызывает затруднения. Поэтому в этом году заседание «ГЛОБУСА» посвящено не методике преподавания языка, а тому, как учителю делиться профессиональным опытом и как приобретать его на языке. Активные члены «ГЛОБУСА» и NATE-Russia, а также наша американская коллега Рейчел Майерс поделятся с участниками встречи опытом публичного выступления, написания статей, мотивационных писем и заполнения заявок на английском языке для участия в международных конференциях, конкурсах и грантах. В программе: “A Checklist for Practitioner Research” Кузнецова И.А.; “Tips for Сreating and Delivering an Effective Presentation” Яковлева О.Н.; “How to Write a Scholarship Motivational Letter and Complete Application Forms” Рейчел Майерс, преподаватель-стипендиат программы Фулбрайт (США); “Recent Publications on Professional Development for EFL/ESL Teachers” Степанова Н.Д. Заседание проводится на английском языке. У всех присутствующих будет возможность стать членом «ГЛОБУС» и получить удостоверяющий сертификат. |